Io e te naar de gelijknamige bestseller van Niccolò Ammaniti (ik & jij), vanaf 7 februari in de bioscoop!

Trailer: httpv://www.youtube.com/watch?v=vgBnMLhcpUE

Bernardo Bertolucci was gast bij College Tour. De uitzending is nu te zien via uitzendinggemist.

 Over Bernardo Bertolucci

Bernardo Bertolucci (72) is o.a. bekend voor spraakmakende films zoals Ultimo Tango a Parigi (Last Tango in Paris) uit 1973 en vooral L’ultimo imperatore (The Last Emperor) die maar liefst 9 oscar won. Zijn politieke films: Il Conformista en Novecento gebaseerd op de gelijknamige roman van Moravia.

Meer info: Bertolucci College Tour

 Over Nicolò Ammaniti

Niccolò Ammaniti is op dit moment een van de bekendste schrijvers van de hedendaagse Italiaanse literatuur. In Nederland werd hij bekend met z’n bestseller Ik haal je op, ik neem je mee (Ti prendo e ti porto via, 1999). Daarna volgden Ik ben niet bang (2001) (Io non ho paura), Zo God het wil (Come Dio comanda) bekroond met premio Strega 2007, Laat het feest beginnen! (Che la festa cominci 2009), Ik en jij (Io e te 2010), Het laatste oudejaar van de mensheid (L’ultimo capodanno dell’umanita). Zijn nieuwste boek is Il momento è delicato (Een delicaat moment). Een aantal bestsellers werden ook verfilmd:

  • L’ultimo capodanno, van Marco Risi met o.a. Monica Bellucci, 1998.
  • Come dio comanda van Gabriele Salvatores met o.a. Elio Germano, 2008
  • Io non ho paura van Gabriele Salvatores met o.a. Diego Abatantuono, 2003
  • Io e te van Bernardo Bertolucci 2012

Ammaniti maakte deel uit van de Italiaanse pulp later door de pers ‘giovani cannibali’, de ‘jonge kannibalen’, genoemd: een groep jonge Italiaanse schrijvers met een nieuwe bijzondere literaire style: ruig, gewelddadig en conventieloos.

De eerste zin van Jij en ik van Niccolò Ammaniti, vertaald door Etta Maris

Io e te: boek en film

De film Io e te staat werkelijk los van het gelijknamige boek van Ammaniti. Ammaniti heeft zelf meegewerkt aan de script, daarom kan men zeker zijn dat het echt zo bedoeld is. Ik heb van het boek erg genoten, de film vond ik minder overtuigend. Vooral vroeg ik me af waarom in de film een belangrijke scene ontbreekt, die de betekenis van de titel ‘Io e te’ van het boek duidelijk maakt: de scene waarin Olivia vertelt hoe Lorenzo als kind door zijn vader in het water werd gegooid om hem zo te helpen leren zwemmen.

…ma ti ricordi quando andavamo l’estate a Capri? [..]

Tu eri terrorizzato dall’acqua[…]
Papà e il marinaio avevano bevuto e il marinaio ha raccontato che per togliere la paura dell’acqua ai loro bambini li buttavano in acqua senza braccioli e salvagente. Affogavano un po’ ma dopo tutti cominciavano a nuotare. Ti sono arrivati da dietro, ti hanno sfilato i braccioli e ti hanno buttato in acqua…sei affondato..ma dopo un attimo sei rispuntato fuori e hai nuotato a cane con gli occhi fuori dalle orbite…e poi sei corso in cabina e ti sei rannicchiato sulla cuccetta tremando…e poi… ti sei addormentato di colpo come se ti avessero anestetizzato. Mai vista una cosa del genere.
– E tu ..tu che hai fatto?
– Io mi sono messa accanto a te. 
Poi il motoscafo è partito. E io e te siamo rimasti in cabina con l’odore della sentina e tutto che vibrava e sbatteva.
-Io e te?
-Sì. Ha fatto un tiro dalla sigaretta.
–Io e te.